《上海文學(xué)》2019年1月號(hào)新刊薈萃名家新作。
新年新氣象,國內(nèi)眾多文學(xué)期刊為即將來臨的2019年“攢”足了勁。昨天,《上海文學(xué)》雜志舉辦創(chuàng)刊65周年座談會(huì),陳村、趙麗宏、程永新、金宇澄、小白等文學(xué)界人士齊聚上海作家協(xié)會(huì)大廳。現(xiàn)場(chǎng)發(fā)布了新鮮出爐的《上海文學(xué)》2019年1月號(hào),新刊集中推出幾代作家的短篇小說新作,主打欄目“短小說特輯”琳瑯滿目,令讀者再度領(lǐng)略短篇的精妙與魅力。活動(dòng)現(xiàn)場(chǎng),《上海文學(xué)》雜志社社長(zhǎng)趙麗宏透露:《上海文學(xué)》雜志首度推出英文版,預(yù)計(jì)每年平均出版兩期,這也是目前上海唯一推介中國當(dāng)代文學(xué)的外文版文學(xué)期刊。
2019年1月號(hào)《上海文學(xué)》新刊中,尤為引人矚目的是年過八旬的王蒙《地中海幻想曲》和諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主莫言《一斗閣筆記》兩篇新作。王蒙寶刀不老,莫言繼續(xù)書寫家鄉(xiāng)高密的故事。“優(yōu)秀的作家,能寫長(zhǎng)篇巨作,也能寫好精微短篇。”趙麗宏說,短篇小說如何寫得精短耐讀,以小見大,以極簡(jiǎn)篇幅敘述故事塑造人物,并給讀者深遠(yuǎn)的聯(lián)想和啟迪,對(duì)小說家們提出了極大的挑戰(zhàn)。
精短文字中蘊(yùn)涵著智慧,“含淚的笑”讓人回味
翻閱2019年1月號(hào)《上海文學(xué)》新刊頭條作品,正是莫言最新短篇《一斗閣筆記》。小說含12篇短小說,分別以真牛、詩家、蔥管、錦衣、仙桃、茂腔、褂子、踩魚、虎疤、槐米、深巷、愛馬為小標(biāo)題,最短的才200多字,長(zhǎng)的不過400來字,寫的依然是家鄉(xiāng)高密的故事,既有古代傳說,也有童年記憶,更穿插了形形色色的鄉(xiāng)間人物故事。
“這12則故事讓人聯(lián)想起《聊齋》和《閱微草堂筆記》,卻又完全不同于古人,這是一個(gè)當(dāng)代作家對(duì)家鄉(xiāng),對(duì)土地,對(duì)生命,對(duì)世俗人性的描畫和思考。”趙麗宏評(píng)價(jià),這些短小說為讀者呈現(xiàn)的故事,亦真亦幻,亦古亦今,莊諧相融,悲喜交加,精短的文字中蘊(yùn)涵著智慧,是含淚的笑,讓人回味嘆息。
趙麗宏直言,他對(duì)“微型小說”這樣的提法,心里一直不太贊同。在他看來,短篇小說中應(yīng)該包括這類篇幅極短的作品,而不必另外分為一類。所以《上海文學(xué)》以“短小說特輯”作為欄目名字,“短小說”并非小說新類,仍是短篇小說,只是強(qiáng)調(diào)其短。而莫言的《一斗閣筆記》,為讀者提供了短小說的獨(dú)特范例。
另一位中國文壇老將王蒙依然有新的創(chuàng)造,此次刊發(fā)的他的新作《地中海幻想曲》(又一章),洋溢著生機(jī)勃勃的氣息,兩篇短小說中剖示的人物心境,既有世道滄桑,更有強(qiáng)烈的生命活力。小說女主角隋意如是眾人眼中的“人生贏家”,有著顯赫的家世、學(xué)歷、榮譽(yù)、身份等,卻在談婚論嫁的問題上屢屢觸礁,小說以意識(shí)流寫法講述了她登上地中海幻想曲號(hào)郵輪后,在雅典的旅行經(jīng)歷和心理起伏,“在真正的美麗面前,我從不驕矜。在真正的大大小小的美麗面前,我五體投地。我不行。對(duì)不起。我實(shí)在不行。”她落淚了。讀者在短小的故事篇幅里,仿佛跟隨40歲的她遍覽人生沿途風(fēng)景,令人感嘆王蒙的筆力之老辣精準(zhǔn)。
“作為《上海文學(xué)》的老朋友,王蒙這幾年陸續(xù)發(fā)表了多篇中篇、短篇、對(duì)談錄等作品,他以嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膭?chuàng)作態(tài)度,用獨(dú)具性格的生動(dòng)文字,為后輩作家樹立了典范。”趙麗宏如是感慨。
今年魯迅文學(xué)獎(jiǎng)得主、作家小白的獲獎(jiǎng)中篇小說《封鎖》,正是首發(fā)于《上海文學(xué)》。明年1月號(hào)新刊推出了小白的短篇新作《透明》,篇幅雖短,卻延續(xù)著他的創(chuàng)作風(fēng)格——撲朔迷離的情節(jié),出乎意料的人物關(guān)系,對(duì)當(dāng)代年輕人婚姻情感生活的曲折情狀有獨(dú)到的表現(xiàn)和析解。
此外,青年作家班宇、艾瑪、張怡微等人的短小說,也各有不同氣象,從不同維度探索了短篇的敘事手法和書寫彈性。
上海唯一外文版文學(xué)期刊面世,助力當(dāng)代文學(xué)“出海”
《上海文學(xué)》雜志英文版昨天同期首發(fā),由上海文學(xué)雜志社和中國圖書進(jìn)出口(集團(tuán))總公司合作,今后將以常態(tài)陸續(xù)出版。這是中國文學(xué)面向世界的又一窗口,也是目前上海唯一推介中國當(dāng)代文學(xué)的外文版文學(xué)期刊。
《上海文學(xué)》英文版的內(nèi)容,包括中短篇小說、散文、詩歌,非虛構(gòu)文學(xué)等,由《上海文學(xué)》編輯和國內(nèi)專家一起選取國內(nèi)最新發(fā)表的優(yōu)秀文學(xué)新作,特邀一批經(jīng)驗(yàn)豐富的外國漢學(xué)家擔(dān)任翻譯,以準(zhǔn)確反映中國當(dāng)代文學(xué)創(chuàng)作的面貌。
第一期英文版的封面素雅簡(jiǎn)潔,俯瞰視角的畫面里三個(gè)人行走在波浪狀大漠中,首期主題為“THE WEIGHT OF LIFE”(意為“生活的重量”),收錄了宗璞、張煒、范小青、薛舒、蔡駿、文珍等老中青三代作家的小說英文版,以及肖復(fù)興、楊煉、陳東東、田原等人的散文和詩歌英文版,是中國當(dāng)代文學(xué)的生動(dòng)側(cè)影。
據(jù)悉,《上海文學(xué)》英文版推廣依托中圖公司的發(fā)行渠道和優(yōu)勢(shì),在世界范圍內(nèi)推廣傳播。除了線上銷售渠道和中圖公司在世界各地實(shí)體書店鋪貨上架,英文版《上海文學(xué)》還向全球所有孔子學(xué)院和國外圖書館推廣,希望將中國文學(xué)之美傳遞到更多外國讀者心中。
(編輯:紅研)







鏡頭下的“電療神壇”:科治好騙局十年未涼,老人帶娃入局背后的情感圍獵
假洋膏藥年銷過億元,平臺(tái)監(jiān)管不能失靈
AI投資陷阱與維權(quán)難,企業(yè)如何防范技術(shù)合作騙局
“護(hù)眼臺(tái)燈”亂象調(diào)查